英語のジョーク (解説追加)
2012年 01月 20日
A: " Tchoupitoulas* is a difficult word to spell. Can you spell it?"
B: "It."
*Tchoupitoulas と言うのはニューオリンズに実際にある通りの名前です。
どうです腹を抱えて、笑い転げたでしょう。
私は聞いてもどこがおかしいのかわからず ????でした。
何度聞いてもなにがジョークなのか不明でした。
皆さんは文字として見てるので、頭の良い読者ならすぐにわかるでしょうね。自分の無知をさらしただけかもしれませんね。
こんな単純な英語がわからないなんて!
正解は英語の得意なさむさんか、genovaさんか(あ、得意なのはフランス語かな)、Ladyさんか、gionbayashiさんか、ピーちゃんか、ジェントさんか、和美さんか、バンビさんか、taishihoさんか、 rococoさんか、yokoさんかオガチさんか(あ、最後の4人は得意なのは版画だったかな)誰かが笑い転げながら解説してくれることでしょう・・・・たぶん。
さて、ジョークの解説です。ジョークの説明はやぼなのですが・・・・。
A の質問をよく読んでください。 A はItをスペルできるかどうか質問しています。
最初のAのステートメントに多くの人はそれ(It)をスペルできるかと聞いているのを
Tchoupitoulasのスペルと思いますよね。
通りの名前があまりにも変わっているので、混乱してしまいましたが、わかりましたよ〜ん!
すみませ~ん。もうちょっと待ってくださ~い。
はい。
ご無沙汰してます♪ このジョークはムヒョヒョヒョ…わかりました。耳で聞いたらお手上げだと思いますが(^_^;)